Testi critici: Mis Orishas

Maria Giulia Alemanno in studio con Ochun

Italiano

MIS ORISHAS

Da mesi dipingo ininterrottamente, nel mio studio ricavato dal fienile della vecchia casa che mi ha vista nascere, nel silenzio della pianura vercellese. Da grandi vetrate rincorro geometrie di risaie che in primavera si trasformano in un mare a quadretti, appena increspato dal vento. E’ un mare da trasferire su pagine di quaderno, un mare estraniante e senza fondali, dove Yemayá non potrebbe nuotare ne’ Ochún amerebbe bagnarsi. Se qui, tra questi campi, si manifestano i miei Orishas, è perché l’anima del Caribe ha talmente invaso il mio cuore da regalarmi ogni giorno il ricordo delle sue onde, delle sue barriere coralline, dei suoi cieli.
Avevo cominciato ad evocarli con timidezza due anni fa, dopo un soggiorno a Cuba, dove per la prima volta mi ero accostata al mondo della Santería. Dapprima furono i colori ad attrarmi ma presto s’impose il desiderio di capire. L’unica cosa immediatamente chiara fu che stavo per intraprendere un viaggio infinito. Ne nacquero venticinque immagini dipinte su carta nelle quali cercavo di comprendere la complessità degli Orishas, anche attraverso gli sguardi e i gesti della gente che li onora nelle proprie case, in piccoli altari sempre adorni di fiori. Li portai in giro per l’Italia, in cinque mostre, venticinquemila cartoline e un manifesto di Elegguá, il piccolo dio che tiene le chiavi del destino. Nel gennaio 2004 Elegguá mi aprì le porte del Museo Casa de Africa e del Convento di San Francisco –Orula a La Havana dove le mie opere furono esposte in occasione dell’VIII° Taller di Antropologia Sociale e Culturale sulle radici afro cubane, dedicato a Fernando Ortiz. Fu in uno di quei giorni di fermento ed energia straordinari che, per strada, mi avvicinò un’anziana santera dagli occhi trasparenti. Mi disse che in sogno le erano apparsi i miei Orishas. Lentamente uscivano dalle cornici e si dilatavano per poi muoversi tra la gente. Il suo racconto mi parve assolutamente naturale. E naturale è stato, tornata a casa, cercare grandi e ruvide tele di sacco che potessero accogliere, come su liberi stendardi, le mie divinità cresciute. Ne ho scelte dodici, una per ogni mese, perché possano accompagnare le nostre ore e i nostri passi. Per primo Elegguá ad aprire il cammino, seguito da Oggún e Ochosi, cupi guerreros della foresta, poi Obatalá immacolato e giusto, Yemayá, nel cui ventre azzurro ruota l’universo, Ochún splendente di girasoli, Changó signore del fulmine e del fuoco. E ancora Babalú Ayé, come uno di quei mendicanti laceri e sofferenti del nostro presepe napoletano, Iewá, pensierosa e austera in perenne colloquio con gli antenati, Oyá Yansá battagliera e ribelle, Orula domatore di venti per leggere il mistero dell’esistenza. Infine Ochumare, il dio serpente capace di trasformare l’arcobaleno di ogni cielo del mondo in una luminosa bandiera di pace.
Dodici Orishas, dodici stendardi per catturare il soffio dei venti e continuare la danza del tempo.

Maria Giulia Alemanno

Scritto in occasione della prima esposizione di MIS ORISHAS, al Museo Alejandro de Humbold di La Havana nel gennaio 2005

……………………………………………………………………………………………………………………

Español

MIS ORISHAS

Desde hace varios meses pinto sin pauses en mi estudio, que se hizo lugar en el fenil de la vieja casa que me vió nacer, en el silencio de la llanura Verchelese, en la zona del Piemonte italiano. Desde los grandes ventanales persigo las geometrías de los arrozales, que en primavera se transforman en un mar de cuadros, apenas encrespado por el viento. Es un mar para llevar a las páginas de un cuaderno, un mar inquietante y sin fondo, donde Yemayá no podría nadar ni a Ochún le gustaría bañarse. Si aquí, entre estos campos, se manifestan mis Orishas es porque el alma del Caribe ha invadido tanto mi corazón como para regalarme cada día el recuerdo de sus olas, de sus barreras coralinas, de su cielo.
Había empezado a evocarlas con tímidez hace dos años atrás, después de una estancia en Cuba, donde por primera vez me acerqué al mundo de la Santería. Lo primero que me atrajo fueron los colores, pero enseguida se impuso el deseo de comprender. La única cosa inmediatamente clara fue que estaba a punto de empezar un viaje infinito. Nacieron veinticinco imágenes pintadas en papel en las cuales buscaba comprender la complejidad de los Orishas, también a través de las miradas y de los gestos de la gente que los venera en sus propias casas, en pequeños altares siempre adornados con flores. Las llevé por Italia, en cinco exposiciones, y plasmadas en venticinco mil postales y con un poster de Elegguá, el pequeño dios que posee las llaves del destino. En enero 2004 Elegguá confirmò la utopia y me abrió las puertas del Museo Casa de Africa y del Convento de San Francisco de Asis-Orula en La Habana – donde mis obras fueron expuestas en la ocasión del VIII° Taller de Antropología Social y Cultural sobre las raíces afro-cubanas, dedicado a Fernando Ortiz.
Fue uno de esos días, de efervescencia y energía extraordinaria, que por la calle se me acercó una anciana santera, de ojos transparentes. Me dijo que en sueños se le habían aparecido mis Orishas. Lentamente salían de los marcos y se movian entre la gente. Su historia me pareció del todo natural. Y en realidad se ha convertido volviendo a casa, al buscar grandes y ásperas telas de saco que acogieran, come libres estandartes, mis divinidades crecidas. He escogido doce, una para cada mes del año, para que nos acompañen en nuestras horas y nuestros pasos. El primero es Elegguá a abrir el camino, seguido de Oggún y Ochosi, oscuros guerreros del bosque, después Obatalá inmaculado y justo, Yemayá, en cuyo vientre azul gira el universo, Ochún resplandeciente de girasoles y Changó, señor del rayo y el fuego. Le sigue Babalú Ayé, como uno de esos mendigos harapientos y sufrientes de nuestro pesebre napolitano, Iewá, pensadora y austera, en continuo coloquio con los entenados. Oyá Yansá, peleona y rebelde, Orula domador de los vientos para leer el misterio de la existencia. Finalmente Ochumare, el dios serpiente, capaz de trasformar el arcoiris de cualquier cielo del mundo en una luminosa bandera de la paz.
Doce Orishas, doce estandartes para capturar el soplo de los vientos y continuar la danza del tiempo.

Maria Giulia Alemanno

Escrito en ocasión de la exposición MIS ORISHAS, en la Casa Museo Alejandro de Humboldt, La Habana Vieja, Cuba, enero 2005

Traducción de Mercedes Oviedo

……………………………………………………………………………………………………………………

English

MY ORISHAS

I’ve been painting without stopping for months, in my atelier built in the hay-loft of my old family house, lost in the silence of the Vercelli plain. From the large windows I can see the geometrical rice –fields which in springtime appear like a squared sea, gently rippled by the wind. It’s a sea to draw on the pages of an exercise -book, an estranging sea with no sounding-depth where neither Yemayá could swim nor Ochún would bathe. If my Orishas can take form here among these fields, it’s because the soul of Caribe has deeply invaded my heart to make me a continuous present of his waves, his coral –reefs, his skies.
I started to shily evoke them two years ago, after a short stay in Cuba, where, for the first time I had heard speaking of Santéria. At the beginning were mainly the colours to attract me but soon the wish of understanding became overbearing. Only one thing appeared immediately clear to me: I was going to take an infinite journey.
The first result were twenty five watercolours by which I just knocked at the door of the complex world of the Orishas. To better understand, I also tried to see them through the sighs and gestures of the people who use to honour them in the shade of their houses, on little altars always adorned with flowers. I took them around Italy in five exibitions and reproduced them on twentyfive thousand postcards announced by a poster dedicated to Elegguá, the young spiteful god who owns the kies of our destiny. In January 2004 Elegguá opened me the door of the Casa de Africa Museum and of St. Francis Abbey in La Havana where my paintings were shown during the 8° Meeting of Social and Cultural Anthropology on Afro-american roots, dedicated to Fernando Ortiz. It was during one of those days, imbued with extraordinary energy and excitement, that a santera with transparent eyes, stopped me in the street. She said that she had seen my Orishas in a dream.They had slowly left their frames, and after expanding, had mixed with the crowd. Her tale appeared absolutely normal to me. So when I went back home, I started looking for large , rough sackcloth on which I could paint , like on free banners, my grown up Gods. Elegguá was the first to open the path, followed by Oggún and Ochosi, dark warriors of the forest, then Obatalá, immaculate and just, Yemayá whose womb shelters the universe, Ochún shining in sunflowers, Changó, king of the lightning and the fire. Then Babalú Ayé, similar to a suffering ragged beggar of our Neapolitan cribs, Iewá, pensive and austere in her continuous dialogue with the ancestors, Oyá Yansá, rebel and warlike, Orula who can tame the winds and read the mistery of life. And the last comes Ochumare, the Snake God that may transform the rainbows of all the skies of the world in a shining flag of peace.
Twelve Orishas, twelve banners to catch the breath of the winds and continue the dance of time.

Maria Giulia Alemanno

Written in occasion of the first exhibition of MY ORISHAS at the Alejandro de Humboldt Museum- January 2005, La Havana, Cuba

………………………………………………………………………………………………………………….

✯✯✯

Maria Giulia Alemanno in studio con gli Orishas

Italiano

I morti non sono morti

Ascolta più spesso le cose
Che gli esseri
La voce del fuoco s’intende,Ascolta la voce dell’Acqua,
Ascolta nel Vento Il Cespuglio in singhiozzi:
E il respiro degli Antenati.
Quelli che sono morti non sono mai partiti:
Sono nell’Ombra che si dirada E nell’Ombra che si ispessisce.
I morti non sono sotto la Terra:
Sono nell’Albero che freme,
Sono nel Bosco che geme, Sono nell’Acqua che scorre,
Sono nell’Acqua che dorme,
Sono nella Capanna, sono in mezzo alla Folla:
I Morti non sono morti.

Birago Diop, Souffles, 1947

E gli Orishas sono come i morti che non sono morti. Una lunga catena che inchioda il presente al passato, che unisce oltre il tempo, oltre lo spazio, anime di oggi e di ieri. Africa e America, ciò che è stato e che sarà, terra e cielo. Sono come gli spiriti degli antenati, l’incarnazione delle generazioni, la sopravvivenza dei legami, l’alfabeto della continuità e della memoria.
Maria Giulia Alemanno, Lellina, come un griot Malinke, vive per raccontare storie. E lei, italiana, le ha cercate e trovate nel profondo di Cuba. Racconti di boschi e di mare, di alberi e cespugli, ma anche di uomini e di dei. Ochún la bella tra le belle, Yemayá la dolce generatrice di vita e di acqua, Changó il terribile, di fuoco e di sangue, ed Elegguá l’apertore di porte e di occhi, dioses y guerreros. Storie antiche di generazioni e di mondi passati ma che sempre ritornano perché non sono mai finite. Nella città Vieja dell’Habana, nelle strade di Matanzas, nelle case di Santiago. Colori, suoni, volti, canti e balli li restituiscono, come se fossero usciti dall’acqua che scorre e da quella che dorme. E Lellina, la cantastorie, li insegue negli angoli di Cuba, li interroga pressante per conoscere i segreti del tempo e dell’Ombra, per scoprire i percorsi nascosti, i riti segreti, i suoni dimenticati. Poi con mani e pennelli trasforma in girandole di colori i segreti sussurrati e svelati. Tornano gli Orishas, tornano gli antichi, quelli che non sono mai partiti. E tutto non si dice, perché l’Africa non si svela completamente nuda davanti a nessuno . E allora danzano su tela di sacco, sventolano come stendardi dalle pareti. Brilla il giallo di Ochún, il rosso e il nero di Changó, l’azzurro di Yemayá. E ogni passo di danza è un segreto raccolto, un segreto svelato, ogni giro un percorso del tempo, ogni gesto un soffio di antico.

Massimo Olivetti

Presentazione della mostra MIS ORISHAS – Museo Alejandro de Humbold -L’Avana. Gennaio 2005 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Español

Los muertos no son muertos

Escucha más a menudo las cosas
Que los seres
La voz del fuego se entiende
Escucha la voz del agua
Escucha la voz en el viento
El césped sollozando
Y la respiración de los antenatos.

Birago Diop , Souffles, 1947

Y los Orichas son como los muertos que no son muertos. Una larga cadena que clava el presente al pasado, que une más allá del tiempo, más allá del espacio, almas de hoy y de ayer. Africa y América, lo que ha sido y será, tierra y cielo. Son como los espíritus de los ancestros, la encarnación de las generaciones, la sobrevivencia de los vínculos, el abecedario de la continuidad y de la memoria. Maria Giulia Alemanno, Lellina, como un griot Malinke, vive para contar historias. Y ella, italiana, las ha buscado y encontradas en el profundo de Cuba. Cuentos del monte y del mar, de matas y céspedes pero también de hombres y dioses. Ochún la bella entre las bellas, Yemayá la dulce generadora de vida y de agua, Changó el terrible, de fuego y de sangre, Eleguá el abridor de puertas y de ojos, dioses y guerreros. Historias antiguas de generaciones y de mundos pasados pero que siempre vuelven porque nunca han terminado. En la Vieja Habana, por las calles de Matanzas, en las casas de Santiago. Colores, sonidos, rostros, cantos y bailes les devuelven, como si hubieran salido del agua que defluye y de la que duerme. Y Lellina, la trovadora, los persigue en las esquinas de Cuba, los interroga presionando para conocer los secretos del tiempo y de la Sombra, para descubrir los recorridos escondidos, los ritos secretos, los sonidos olvidados. Luego con las manos y los pinceles transforma en girandole de colores los secretos murmurados y revelados. Vuleven los Orichas, vuelven los antiguos, los que nunca se fueron. Y todo no se cuenta, porque Africa, completamente desnuda, no se revela en frente de nadie. Y entonces danzan en un lienzo y se agitan al aire como estendardes en las paredes. Brilla el amarillo de Ochún, el rojo y el negro de Eleguá, el azul de Yemayá. Y cada paso de danza es un secreto recogido, un secreto revelado, cada vuelta un recorrido del tiempo, cada gesto un soplo de antiguo.

Massimo Olivetti

Presentación de la exposición MIS ORISHAS – Museo Alejandro de Humboldt – La Habana – Cuba, enero del 2005

Traducción de Giorgio Poltronieri

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

English

Dead are not dead

Listen more often to things
Than to beings
The voice of Fire is clearer
Listen to the voice of Water
Listen to the Wind
To the sobbing Bush
And the Ancestors’ breath.
Those who died have never left:

they are in the Shade that clears away
and in the Shade that becomes thicker.
The Dead are not under Ground:
They are in the rustling Tree,
In the moaning Wood,
In the running Water And in the sleeping one,
They are in the Hut and among the crowd:
Dead are not dead.

Birago Diop, Souffles, 1947

And the ORISHAS are like dead thar are not dead. A long chain that rivets the present and the past, linking the souls of today and yesterday, beyond time and space. Africa and America, what it was and it will be, hearth and sky. They are like the ancestors’ spirits, the incarnation of generations, the survival of ties, the alphabet of continuità and memory. Maria Giulia Alemanno, Lellina, like a Malinke griot, lives to tell stories. And she, an Italian, has searched and found them in the deepness of Cuba. Tales of woods and seas, of bushes and trees, but also of men and gods. Ochun, the Beauty among the beauties, Yemaya, the sweet mother of water and life, Chango, the terribile king of blood and fire, and Eleggua, the little one that can open doors and eyes, “dioses and guerreros”, gods and warriors. Tales of ancient generations and passed worlds that always return because they have no end. In the Old City of La Havana, in the street of Matanzas, in the houses of Santiago, colours, sounds, faces, songs and dances give them back to us, as if they have emerged both of the running water and the sleeping one. And Lellina, The ballad- singer, pursues them high and low in Cuba, asking them a lot of questions to know the secret of Time and Shade, to discover the hidden courses, the secret rites, the forgotten sounds. Than with hands and brushes she transforms into wheels of colours the misteries they have whisperes and partlly revealed to her. The Orishas come back, the Ancients come back, Those who have never left come back. And not everything is said because Africa never shows herself completely naked to anybody. Then they dance on sack cloth, waving like banners on the walls. Shine the yellow of Ochun, the red and white of Chango, the light blue of Yemaya. And every dance step is a picked and revealed secret, every turn a course of the time, every gesture an ancient whiff.

Massimo Olivetti

Presentation to the exhibition MIS ORISHAS , Museum Alejandro de Humboldt, La Havana, Cuba, January 2005

…………………………………………………………………………………………………………………………………

✯✯✯

Maria Giulia Alemanno con Yemaya

Italiano

Maria Giulia Alemanno

LA FIGLIA DI YEMAYÁ

L’artista italiana si avvicina alle divinità del Pantheon Yoruba con dodici grandi dipinti in acrilico e tempera su tela di sacco, nei quali appare l’anima del Caribe che ha invaso il suo cuore.

“Dalle grandi vetrate inseguo le geometrie delle risaie che in primavera si trasformano in un mare a quadretti, appena increspato dal vento. E’ un mare da pagina di quaderno, un mare inquietante e senza fondo nel quale Yemayá non potrebbe nuotare ne’Ochún amerebbe bagnarsi.”

Maria Giulia Alemanno

Già Maria Giulia conosce i suoi Orishas. Li ha incontrati a Cuba, tra la sua gente, nella magia dei colori simbolici e nel sorriso di un’anziana sacerdotessa, nel proverbio letto dall’ oracolo di Ifà quando indicò il suo viaggio nelle radici della maggiore delle Antille, burlando l’impossibile con danze rituali di tamburi e liturgie reverenziale – Aggó ilé! – per addentrarsi in un universo negro. Da allora non ha smesso di dipingere orishas nella sua casa natale, nella pianura vercellese del Piemonte italiano.

“Due anni fa quando venni per la prima volta a Cuba, come la maggior parte dei turisti, non sapevo nulla di Santería. La prima cosa che mi attrasse di questa religione furono i colori, solo dopo scoprii l’esistenza degli Orishas. Visitai la casa di una santera a L’Avana e vidi Obatalá, Ochún…Non compresi quasi nulla ma certo i colori erano splendidi! Poi a Guanabo conobbi una professoressa che mi regalò GlI ORISHAS A CUBA di Natalia Bolívar, il libro che mi svelò la ricchezza dell’olimpo africano. Così sentii di doverlo dipingere, e sebbene le mie idee non fossero ancora molto chiare , ne feci venticinque acquerelli, convertiti in seguito in cartoline che furono distribuite in Italia durante una rassegna teatrale. Le mie divinità erano in realtà ritratti della gente di Cuba perché ciò che più m’interessava era addentrarmi nella psicologia del cubano, soprattutto scoprire la saggezza delle donne, avvolta in turbanti colorati. Durante una mostra in Italia conobbi un professore invitato all’ VIII Convegno di Antropologia Sociale e Culturale organizzato a Cuba dal Museo Casa de Africa. Le mie opere gli piacquero e pensò di parlare al direttore Alberto Granado, di questa italiana che dipinge cose di Santeria. Una storia bizzarra, vero? Da quel momento tutto si susseguì con velocità sorprendente: m’invitarono ad esporre nel Convento di San Francesco –Orula- a L’Avana e poco dopo al Taller del Papel Artisanal e alla Galleria Mercedita Valdés dell’Asociación Cultural Yoruba di Cuba.

Come nasce l’idea de ciclo MIS ORISHAS con opere di grande formato?

“M’interessa molto ascoltare ciò che la gente della strada pensa e sente davanti alla mia pittura, credo che la spontaneità sia molto stimolante per un artista, a volte più di un approccio intellettuale. Un giorno, mentre stavo esponendo al Taller del Papel Arisanal entrò una signora, una iniziata, molto gentile. Si chiama Elena. Lavora alla Bottega del Tabacco. Elena guardò i quadri e, senza dire una parola, se ne andò. La mattina seguente tornò e mi raccontò che aveva sognato i miei orishas. Si muovevano in mezzo a noi, grandi come esseri umani. E’ grazie a lei se ne ho dipinti dodici, uno per ogni mese dell’anno, perché accompagnino in ogni ora il nostro cammino ”.

La mostra MIS ORISHAS è stata esposta nella Casa Museo Alejandro De Humboldt dell’Oficina del Historiador della Città dell’Avana, dove molti fedeli della Santería hanno lasciato a Maria Giulia, in lunghi scritti sul libro delle presenze, la testimonianza della loro ammirazione. Il prossimo appuntamento è per settembre, in Canada.

Quale impatto ha avuto la sua opera in Italia?

“Per gli italiani la Santería continua ad essere una religione avvolta nel mistero. Se non la si studia, è indubbiamente di difficile comprensione. Ho tuttavia notato un notevole interesse. Anche se ne sanno molto poco tendono istintivamente ad identificarsi con gli orishas attraverso la suggestione dei colori. Se poi racconto alcune leggende o pattakies relative alle varie divinità, è più facile per loro comprenderne la psicologia”.

Dunque a quale orisha Maria Giulia si sente più vicina?

“Direi Yemayá , signora del mare e del blu, il colore che più m’ incanta. L’acqua è una delle mie fonti d’ispirazione. Di Yemayá mi piace il sentimento materno, il suo essere comprensiva e al contempo forte. Anche Ochún mi affascina, benché frivola. Yemayá è certamente più affidabile ed amica, disposta a proteggere, senza distinzione, giovani ed anziani. La vera vita non è esteriore e Yemaya’ è spirituale, saggia . La sua testa ed il suo ventre possono contenere tutto l’amore e il dolore del mondo”.

Tra i progetti dell’artista c’è quello di lavorare sugli angeli custodi o divinità protettrici– tema ricorrente tra la gente di Cuba –in collaborazione con il fotografo Filippo Gallino ed il critico d’arte Massimo Olivetti.
Nelle opere di Maria Giulia Alemanno, “l’italiana transculturata ” non compaiono motivi astratti o surreali. Ma il viaggio ancestrale dell’ artista nella profondità della mitologia afro cubana, è così originale da poter essere considerato una forma d’ iniziazione alla Regla de Ocha o Santeria .

Maria Giulia Alemanno: “L’ VIII Taller mi ha aperto una finestra su un mondo che ora sto scoprendo sui libri e per strada. Perché la strada è una grande maestra di vita e per le strade di Cuba si incontra molta gente che sa di Santería”.

Elegguá: Il gruppo di orishas di Maria Giulia fa il suo ingresso a seguito di Elegguá –Echu ,il piccolo dio vestito di rosso e nero, simboli del bene e del male, dipinto con la chiave che apre il cammino e la maschera dietro cui si nasconde per fare dispetti.

Yemayá: Yemayá” nel cui ventre azzurro cupo ruota l’universo” è l’ onnipotente regina dei mari, scura sirena materna, patrona della buona pesca.

Yewá: ci sorprende il modo in cui Maria Giulia risolve l’interpretazione di Yewá, signora dell’ oltretomba che , per la sua complessità, pochissimi artisti affrontano. Ce la mostra casta e austera ,“con tutto il rispetto che merita”.

Ochún: in Ochún, dea dell’amore, Maria Giulia cattura l’essenza della femminilità. Il corpo voluttuoso e lo sguardo sensuale e profondo, caratteristiche di questa divinità, hanno contribuito alla definizione della psicologia della donna cubana.

Babalú Ayé: l’artista lo immagina come un mendicante cencioso e sofferente, associandolo all’immagine di San Lazzaro che a Cuba trova sincretismo nella religione Yoruba.

Ochumare: “Ochumare, il dio serpente, capace di trasformare l’arcobaleno di ogni cielo del mondo in una luminosa bandiera di pace”

Orula: “Orula, domatore dei venti per leggere il mistero dell’esistenza”, possiede il Segreto di Ifà, la divinazione per eccellenza. E’ padre dei babalaos.

Oyá: “Oyá’ Yansá, battagliera e ribelle”, una delle dee più valorose, padrona dei lampi e dei venti, è la guardiana dei cimiteri. Con Obbá e Yewá forma la trilogia delle divinità della morte.

Oggún: il volenteroso signore della selva e del ferro, generale di tutte le battaglie.

Ochosi: il cacciatore che provvede al sostentamento della famiglia, è anche guardiano del carcere.

Changó: Changó, signore del fulmine e del fuoco, è il simbolo del “macho” cubano, festaiolo, donnaiolo e maschilista.

Obatalá: “Obatalá, immacolato e giusto”, orisha della pace, del pensiero e della saggezza, è androgino. Rappresenta il principio della creazione.

Adonis Sánchez Cervera

Intervista a Maria Giulia Alemanno in occasione della cerimonia di chiusura della mostra MIS ORISHAS, esposta alla Casa Museo Alejandro de Humbold, di L’Avana , gennaio 2005

……………………………………………………………………………………………………………………..

Español

Maria Giulia Alemanno

LA HIJA DE YEMAYÁ

La artista italiana se apropia de los dioses del panteón yoruba por medio de trece grandes acrìlicos sobre tempera y tela de saco, en los que revela que el alma del Caribe ha invadido su corazón.

“Desde los grandes ventanales persigo las geometrías de los arrozales que en primavera se transforman en un mar de cuadros, apenas encrespado por el viento. Es un mar para llevar a las páginas de un cuaderno, un mar inquietante y sin fondo donde Yemayá no podría nadar ni a Ochún le gustaría bañarse.”

Maria Giulia Alemanno

Maria Giulia ya tiene sus orishas. Los encontró en Cuba, entre sus gentes, en la magia de los colores simbólicos y la sonrisa de una anciana sacerdotisa, en el proverbio leído por el oráculo de Ifá cuando marcó su viaje a la raíz de la mayor de las Antillas; burlando lo imposible con danzas rituales de tambor y la liturgia reverencial ¡¡ Aggó ilé!! para adentrarse en su universo negro. Desde entonces no ha dejado de pintar orishas en su casa natal de la llanura Verchelese, en la zona del Piemonte italiano.

“Hace dos años que vine a Cuba y no sabía nada de Santería, yo era una turista, lo primero que me atrajo de esa religión fueron los colores, y después descubrí a los orishas. Visité la casa de una santera en la Habana y vi a Obbatalá, a Ochún, no comprendí casi nada pero el colorido era muy bonito. Después conocí a una profesora en Guanabo y ella me regaló Los Orishas en Cuba de Natalia Bolívar, un libro con el cual pude descifrar las riquezas de ese olimpo afrocubano. Entonces quise pintarlos, con ideas aún no muy claras, e hice 25 acuarelas convertidas más tarde en postales que se distribuyeron por Italia durante un festival de teatro. Esos dioses eran retratos de la gente de Cuba, porque lo que más me interesaba era descubrir la sabiduría que se esconde debajo de sus turbantes colorados. Adentrarme en la psicología del cubano”. “Exponiendo en Italia conocí a un profesor que estaba invitado al VIII Taller de Antropología Social y Cultural de la Casa de África, en Cuba; le gustaron mis obras y pensó hablar con Alberto Granados, el director de la institución, sobre esta mujer italiana que pinta cosas de santería. Algo extraño ¿no?, y me invitaron a exponer en el Convento de San Francisco de Asís-Orula en La Habana, también expuse en el Taller de Papel Artesanal y en la sala Merceditas Valdés de la Asociación Cultural Yorubá de Cuba”.

¿Cómo surge la idea de crear la serie Mis Orishas, con obras de gran formato?

“Me interesa mucho que la gente de la calle diga lo que piensa y siente delante de mis pinturas. Que no solo sea intelectual sino espontáneo; y cuando estaba exponiendo en el Taller de Papel Artesanal vino una señora que tiene santo hecho, muy gentil, se llama Elena y trabaja en la Tienda del Tabaco. Elena miró los cuadros sin decir nada, se fue y después volvió para contarme que había soñado con mis orishas, pero que estaban entre nosotros, grandes. Entonces escogí estos doce, uno por cada mes del año, para que nos acompañen en nuestras horas y nuestros pasos.”

La muestra Mis Orishas estuvo expuesta en la Casa Humboldt de la Oficina del Historiador de la Ciudad, en La Habana. Varios fieles dejaron plasmados en el libro de firmas, su admiración por el trabajo de Maria Giulia. En febrero del año en curso Mis Orishas se presentará en algunas galerías italianas y posteriormente en Canadá.

¿Qué impacto tuvo su obra en Italia?

“Para los italianos ésta sigue siendo una religión misteriosa porque si no la estudias es difícil comprenderla. Allá en Italia muchas personas se interesan por su significado. Apenas saben algo, pero se identifican con ellos a través del color, es más natural que en Cuba porque los italianos encontramos nuestro orisha sin saber nada. Cuando les cuento algunas historias o pattakíes, ellos se asocian con esos dioses y su psicología, su manera de pensar.”

¿Entonces en qué orisha Maria Giulia Alemanno encontró su psicología? “

El orisha que más me gusta es Yemayá porque lleva mi color preferido, el azul y también es la dueña del mar. Me fascina el agua y es una de mis fuentes inspiradoras. Además, admiro el gran sentido maternal de Yemayá, siempre comprensiva pero fuerte. Me gusta también Ochún, pero es más coqueta. Yemayá es la más amiga, que puede proteger tanto a los jóvenes como a los más viejos. Porque la vida de la gente no es solo la vida exterior y Yemayá es espiritual, sabia, y en su cabeza y en su vientre vive todo el amor y el dolor del mundo. Yemayá es grande.”

A la artista le rondan nuevos proyectos, y en esta ocasión trabajará sobre los àngeles de la guarda de cada persona por medio de la fotografìa, junto al fotògrafo Filippo Gallino y el periodista y crìtico de arte, Massimo Olivetti. En las obras de Maria Giulia Alemanno, la italiana transculturada, no hay motivos abstractos ni surrealistas, ella emprende un viaje ancestral a la semilla cubana con tal originalidad, que consagra – al menos – su “iniciación” en la Regla de Osha (Santería) con esta interesante propuesta gráfica de los mitos afrocubanos.

Maria Giulia Alemanno: “El VIII Taller de Antropología Social y Cultural me abrió una ventana a este mundo, que todavía estoy descubriendo, estudiando en libros, conociendo en la calle; porque la calle es una gran profesora de la vida y aquí se encuentran muchas personas que conocen la Santería.”

Elegguá: La capilla de los orishas de Maria Giulia abre sus puertas con el binomio de Eleguá-Echu (vestido de rojo y negro) lo bueno y lo malo, con la llave que abre los senderos y la máscara con la que hace sus travesuras de diosecillo malcriado.

Yemayá: “Yemayá, en cuyo vientre azul gira el universo” se proclama la infinita reina de los mares, sirena parda y maternal, proveedora de la buena pesca.

Yewá: Nos sorprende el tratamiento que la autora hace sobre Yewá, la reina del mundo ultratumba, que muy pocos artistas recrean y Maria Giulia nos la entrega “con todo el respeto que merece” esta divinidad casta y austera.

Ochún: En Ochún, diosa del amor y la femineidad, Maria Giulia capta la esencia de la mujer cubana, su cuerpo voluptuoso y su mirada sensual y profunda, caracteres presentes en esta divinidad que jugó un papel determinante en la plena definición psicológica del cubano.

Babalú Ayé: En “Babalú Ayé, como uno de esos mendigos harapientos y sufrientes”, la artista lo asocia al San Lázaro que se venera en Cuba que se relaciona con la religión yoruba.

Ochumare: “Ochumare, el dios serpiente, capaz de transformar el arcoiris de cualquier cielo del mundo en una luminosa bandera de la paz”.

Orula: “Orula, domador de los vientos para leer el misterio de la existencia”, el poseedor del secreto de Ifá, la adivinación por excelencia. El padre de los babalaos.

Oyá: “Oyá Yansa, peleona y rebelde”, una de las más valerosas entre las diosas, dueña de los vientos y las centellas pero también, ama de los camposantos. Forma la trilogía de las muerteras junto a Obba y Yewá.

Oggún: Oggún, el voluntarioso señor del Monte e inventor de la forja y el hierro, general de todas las batallas.

Ochosi: Ochosi, el cazador y proveedor del sustento en la familia. El portero de la cárcel.

Changó: “Changó, señor del rayo y el fuego”, el símbolo del “macho” cubano, fiestero, mujeriego y machista.

Obatalá: “Obatalá, inmaculado y justo”, el orisha de la paz, el pensamiento y la sabiduría, aparece como hombre y mujer, el principio de la creación.

Adonis Sánchez Cervera

Entrevista a Maria Giulia Alemanno en ocasión de la exposición MIS ORISHAS – Casa Museo Alejandro de Humbold – La Habana, Cuba – enero del 2005 ……………………………………………………………………………………………………………………………….

maria giulia alemanno. Obatalá